スマートフォン用ページはこちら

中国の国家機関などの職員をかたった詐欺にご注意ください

中国の「当局」や「上海警察」、「最高人民法院」等実在する国家機関の職員をかたり、銀行とのお取引きに必要なお客さま情報を巧みに聞き出すことで、お口座から預金を不正に引き出す事案が発生しています。不審な電話があった場合は、すぐにお取引店または警察にご相談ください。

【詐欺の手口】

中国の警察等の職員を名乗り、「逮捕された人が、あなたのパスポートまたはキャッシュカードを持っている。」「あなたの口座は犯罪に利用されており、このままだとあなたは逮捕される。」といったお客さまを不安にする内容の電話がかかってきます。

続いて、「あなたが無実であることを証明するために、あなたのキャッシュカードの暗証番号や電話番号認証の番号を教えてほしい。」といった指示をされ、お客さまの口座情報やアプリ・インターネットバンキングでの資金移動に必要な重要情報を詐取します。

  • 別途以下のような指示もあることが確認できています。
  • 「しばらくの間、通帳の記帳やアプリでの残高確認をしないでほしい。」
  • 「極秘の捜査だから、このことを家族や銀行に相談しないでほしい。」
  • 「スカイプやチャットでやり取りしたい。」

不正に聞き出した口座情報・認証番号・ログインID・パスワード等を利用して、お客さまの預金口座から第三者へ不正送金を行います。

重要なお客さま情報(※)を他人に伝えないことは、お客さまのご資産を守ることにつながります。公的機関が重要なお客さま情報をお聞きすることはありませんので、絶対に伝えないでください。

  • (※)重要なお客さま情報の例
  • 住所・生年月日・電話番号等の個人情報
  • 口座番号・暗証番号・預金額等の口座情報
  • 各種パスワード・電話番号認証の番号等の認証情報

请警惕冒充中国国家机关工作人员的诈骗行为

通过冒充中国"政府"、"上海公安"、"最高人民法院"等实际存在的国家机关的工作人员,巧妙地询问银行交易所需的客户信息,从银行账户非法提取存款的案件正在发生。如果您接到可疑电话,请立即联系您的交易店或警方。

【诈骗手段】

您会接到让您感到不安的电话,对方自称是中国警察等公职人员,宣称"被捕嫌疑人持有你的护照或现金卡。","你的账户已被用于犯罪,如果继续这样你将被逮捕。"。

接下来您会被指示"为了证明你是无辜的,请告知现金卡的密码或电话认证的验证码。",这样窃取您的账户信息以及使用APP或网银转账时所需的重要信息。

  • *另外现已确定还有以下类似的指示。
  • "请暂时不要用存折进行记账操作,也不要用APP查询余额。"
  • "由于是绝密调查,请不要向家人或银行透露此事。"
  • "希望通过Skype或聊天工具与你联络。"

利用非法骗取的账户信息、验证码、登录ID、密码等,从您的储蓄账户向第三方进行非法汇款。

不向他人透露重要的客户信息(*)有助于保护您的资产。公共机构不会询问重要的客户信息,所以请绝对不要提供。

(*)重要客户信息示例

  • 住址、出生日期、电话号码等个人信息
  • 帐号、密码、存款金额等账户信息
  • 各种密码、电话号码的验证码等认证信息